Глава 8

Песнь тоски

Песнь тоски

Песнь песней: Невеста ночи. Гюстав Моро, 1892 / Wikimedia

8: 1-4

1 Как бы я хотела, чтобы ты был мне, как брат, словно одна мать вскормила нас! Чтобы на улице встретить тебя, целовать, и чтобы никто меня не стыдил .

2 Я взяла бы тебя за руку, привела в дом к матери; она меня бы научила, (что делать) . Я напоила бы тебя вином с приправами , гранатовым соком .

3 Его левая рука у меня под головой, правой он меня обнимает .

4 Заклинаю вас, иерусалимские девушки, не будите, не пробуждайте любовь до срока!

8: 5-10

5 Кто это идет из пустыни, опираясь на своего милого ?

— Под яблоней я разбудила тебя . Там родила тебя мать , там произвела тебя на свет .

6 Приложи меня, как печать , к себе на сердце, как печать, к себе на руку, ведь сильна любовь, как смерть , тяжела ревность, словно ад, искры от ее углей — словно молнии Господни .

7 Мощные потоки не погасят любовь, реки не смоют ее; (даже), если кто-то отдаст все свое богатство за любовь, он будет достоин презрения .

8 — Младшая сестра (есть) у нас, у нее (еще не выросла) грудь. Что мы будем делать с сестрой, когда придет ее время?

9 Если она будет стеной , мы возведем на ней серебряную башенку ; если она будет дверью, мы забьем ее кедровыми досками .

10 — Я стена, и груди мои, как башни ; поэтому мой милый пребывает со мной в согласии .

8: 11-14

11 Виноградник был у Шеломо в Бааль Амоне ; он сдал его сторожам ; каждый платил за его плоды тысячу (шекелей) серебра.

12 Вот, мой виноградник передо мной  — тысяча тебе, Шеломо, а по двести — хранителям плодов .

13 Обитаешь ты в садах ; друзья слушают твой голос; дай и мне его послушать .

14 Беги, мой милый, и будь, как газель или олененок в благовонных горах .