Глава 19

Возвращение Давида на царство

Возвращение Давида на царство

Давид оплакивает смерть Авшалома. Фредерик Лейтон, 1865 / Wikimedia, Художественный музей Кливленда

19: 1-44

1 И разволновался царь, и поднялся в комнату над воротами, и заплакал, и так говорил, поднимаясь: Сын мой, Авшалом, сын, сын, Авшалом ! Как бы я хотел умереть вместо тебя, Авшалом, сын мой, сын! 2 И сказали Йоаву: Вот, царь плачет и скорбит по Авшалому. 3 И ликование победы в тот день обернулось скорбью для всего войска , потому что в войске узнали, что царь оплакивает сына. 4 И воины возвращались в город тайком, как возвращается войско, разбитое с позором . 5 А царь прятал лицо и громко рыдал: Сын мой Авшалом, Авшалом, сын, сын!

6 И вошел Йоав в дом к царю, и сказал: Ты сегодня опозорил всех твоих слуг, которые спасли тебя, твоих сыновей и дочерей, жен и наложниц. 7 Потому что ты любишь тех, кто тебя ненавидит, и ненавидишь тех, кто тебя любит. Ты сегодня сказал, что у тебя нет ни вельмож, ни слуг. Я понял, чего тебе хотелось бы — чтобы Авшалом был жив, а мы все умерли. Вот, что тебе кажется справедливым. 8 А теперь вставай, выходи и поговори со своими слугами. Господом клянусь — если ты не выйдешь (к людям), никто с тобой и ночевать не будет. И это для тебя будет хуже, чем самые большие несчастья, которые с тобой случались с юности до нынешнего дня.

9 И встал царь, и сел в воротах, и сказали войску: Вот, царь сидит в воротах, и приходили все воины к царю, а израильтяне разбежались по домам .

19: 10-44

10 И во всех коленах Израиля народ это обсуждал и говорил: Царь спасал нас от врагов, он вызволил нас из рук филистимлян, а теперь бежал из страны от Авшалома. 11 А Авшалом, которого мы помазали на царство, погиб на войне. Так почему же вы медлите и не зовете царя обратно?

12 А царь Давид послал за священниками Цадоком и Эвьятаром и велел им передать: Скажите старостам Йеуды — почему вы последние, кто приглашает царя вернуться домой? И все, что говорили израильтяне, сообщалось царю во дворец. 13 Вы мои братья, вы моя плоть и кровь, почему вы последними зовете царя обратно? 14 А Амасе скажите: Ты ведь моя плоть и кровь! Да накажет меня Бог, если ты не будешь у меня начальником войска вместо Йоава на всю жизнь! 15 И он завоевал сердца всех жителей Йеуды, как одного человека. И они передали царю: Возвращайся вместе со своими слугами. 16 И царь вернулся, и дошел до Иордана, а люди из Йеуды дошли до Гильгаля, чтобы встретить царя и перейти с ним Иордан. 17 А Шими, сын Геры , из колена Биньяминова, житель Бахурима, тоже поспешил навстречу Давиду вместе с людьми из Йеуды. 18 С ним была тысяча человек из колена Биньямина, а также Цива, слуга дома Шауля, и с ним пятнадцать сыновей и двадцать слуг, и они переправились через Иордан в присутствии царя. 19 Они переправляли на плотах через реку царскую семью и угождали царю, а Шими, сын Геры, перейдя Иордан, пал ниц перед царем. 20 И сказал царю (Шими, сын Геры): Не держи на меня зла, господин мой, царь, и не вспоминай моего прегрешения в день, когда господин мой, царь, выходил из Иерусалима. 21 Ибо знает раб твой, что согрешил, и я был первым во всем доме Йосефа, кто пошел встретить господина моего, царя.

22 И говорил Авишай, сын Церуйи : Разве не надо убить Шими за то, что он проклинал помазанника Господня? 23 И отвечал Давид: Какое вам до этого дело, сыновья Церуйи , что вы мне возражаете? Разве можно сегодня кого-то убивать в Израиле — в день, когда я вернул себе царство? 24 И сказал царь Шими: Ты убит не будешь, и поклялся ему (в этом) царь.

25 А Мефивошет , потомок Шауля, (тоже) пошел навстречу царю. Он не подстригал ногтей на ногах, не подстригал усы и не стирал одежду c того дня, как царь покинул Иерусалим, до того дня, как царь благополучно вернулся. 26 Когда (Мефивошет) вышел навстречу царю в Иерусалиме, царь спросил его: Почему ты не пошел со мной, Мефивошет? 27 И тот сказал: Господин мой, царь, меня обманул мой слуга. Раб твой решил: оседлаю ослицу и поеду на ней за царем, ибо раб твой хромает. 28 А он наговорил господину моему, царю, небылиц обо мне. Господин мой, царь — как посланник Божий, и пусть делает, что ему угодно. 29 Ибо весь мой род заслужил смерти у господина моего, царя, а ты дал своему рабу место за своим столом, и я не знаю, чего еще просить у царя.

30 И сказал ему царь: Зачем ты еще что-то говоришь? Я сказал: вы с Цивой должны поделить землю . 31 И сказал царю Мефивошет: Пусть все заберет после того, как господин мой, царь, благополучно прибудет к себе домой.

32 А Барзиллай Гилеадитянин пришел из Роглима и дошел до Иордана вместе с царем, чтобы проводить его, (когда он будет переходить) Иордан. 33 А Барзиллай был очень стар — ему было восемьдесят лет, и он кормил царя, когда тот находился в Маханайиме, потому что был очень богат. 34 И сказал царь Барзиллаю: Иди со мной, и я прокормлю тебя в Иерусалиме. 35 И отвечал Барзиллай царю: Сколько мне лет, чтобы я шел вместе с царем? 36 Мне (уже) восемьдесят; я уже не отличаю добра от зла , не чувствую вкуса того, что ем и пью, не слышу голоса певцов и певиц. Зачем мне быть в тягость господину моему, царю? 37 Я только провожу царя до переправы через Иордан; за что царю давать мне такое (богатое) вознаграждение? 38 Пусть раб твой живет и умрет в своем городе, рядом с могилами отца и матери; пусть с господином моим, царем, пойдет раб твой Кимeам ; поступай с ним так, как пожелаешь. 39 И сказал царь: Со мной пойдет Кимеам, и я поступлю с ним, как ты пожелаешь; я для тебя сделаю все, что ты попросишь. 40 И весь народ перешел Иордан, и царь тоже, и поцеловал царь Барзиллая, и благословил его, и (тот) вернулся к себе.

41 И пришел царь в Гильгаль , а вместе с ним Кимеан , и (еще) вместе с царем шло все войско Йеуды и половина войска Израиля. 42 И вот пришли к царю все израильтяне, и сказали царю: Почему тебя похитили наши братья , люди колена Йеуды, и перевели царя и его домочадцев через Иордан вместе со всеми людьми Давида?

43 И отвечали люди Йеуды израильтянам: Потому что он наш родственник. Что это вы сердитесь из-за этого? Что мы, ели царскую пищу, или он дарил нам подарки?

44 И отвечали израильтяне людям Йеуды, и говорили: Для нас царь в десять раз более важен , и у нас больше (прав) на Давида, чем у вас. Что вы нас ругаете? Разве не мы первыми пригласили Давида обратно? Но люди Йеуды говорили резче, чем израильтяне .